Nuestra serie de Tomas de Fuerza de Bezares, altamente reconocida a nivel global, son transmisores de potencia mecánica, y junto con las Bombas Hidráulicas, que transforman energía mecánica en energía hidráulica, constituyen un componente integral añadido a la caja de cambios del vehículo. Estos transmiten la potencia necesaria para diversas aplicaciones auxiliares industriales sin afectar el funcionamiento general del vehículo.

Las aplicaciones más comunes de nuestras tomas de fuerza incluyen, pero no se limitan a: volquetes, grúas, sistemas de limpieza, suelos móviles, compresores y generadores de energía. Este manual cubre una variedad de modelos, todos diseñados para cumplir con los más altos estándares de seguridad y durabilidad, disponibles para sistemas móviles (camiones) y varios otros sistemas industriales

ADVERTENCIA
Lea atentamente este manual y asegúrese de entenderlo completamente antes de instalar y usar la toma de fuerza. Los signos utilizados en este manual dependiendo del riesgo que corre el operador son los siguientes:­

PELIGRO
Advierte de situaciones peligrosas,
que de no evitarse, pueden provocar la muerte del operador y de las personas expuestas.

ADVERTENCIA
Advierte de prácticas incorrectas en la instalación y utilización de la toma de fuerza que puedan resultar en pequeños daños en el operador, personas expuestas y toma de fuerza.

PRECAUCIÓN
Advierte de situaciones peligrosas, que de no evitarse, pueden provocar serios daños al operador y personas expuestas, además de afectar al funcionamiento posterior de la toma de fuerza.

NOTA
Las notas Informan al operador de consejos para facilitar el uso y mantenimiento y alargar la vida de la toma de fuerza.

Recomendaciones generales de seguridad

  1. Se recomienda el montaje y mantenimiento por parte del personal cualificado. Respetar los procedimientos dados para la instalación y mantenimiento.
  2. Use siempre las medidas de seguridad adecuadas (gafas, guantes, etc.).
  3. Asegurarse de la correcta posición de la palanca de mando de la Toma de Fuerza antes de poner en marcha el vehículo.

NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

No superar las especificaciones detalladas en la Hoja Técnica: limitaciones de par y potencia.
Accionamiento del equipo hidráulico (neumática, eléctrica o mecánica):

  1. 1.- Vehículo parado.
  2. Motor en marcha y en punto muerto.
  3. Pisar embrague de 5 a 10 segundos.
  4. Con el embrague pisado, accionar el mando de la Toma de Fuerza.

ADVERTENCIA
Desconectar la Toma de Fuerza antes de iniciar la marcha.

  1. Fabricante y modelo de caja de cambios que tiene el vehí­culo donde va a montar la Toma de Fuerza. Este punto es absolutamente imprescindible, debido a que existen fabricantes que equipan vehí­culos idénticos con cajas de cambio diferentes.
  2. Tipo de montaje que va a realizar:
    – Compacto.
    – Salida de plato.
    – Salida de eje.
  3. Lugar en la que va ir montada la Toma de Fuerza en la caja de cambios: registro frontal, inferior, lateral, derecho o izquierdo.
  4. Qué aplicación va a realizar con la Toma de Fuerza, así como el caudal aconsejado por el fabricante, dependiendo si es un volquete, una grúa, etc.
  5. Es necesario conocer si la Toma de Fuerza se accionará por mando mecánico, neumático o eléctrico.

ADVERTENCIA
Antes de proceder a la instalación de la Toma de Fuerza
asegurarse de que el motor del vehículo se encuentra parado.

TABLA PARES DE APRIETE (GENERALES) TOMA DE FUERZA

Rosca / Thread M8 M12 M10
Tornillo / Screw 25÷30 80÷85 45÷50
Esparragos / Stud 10÷12 25÷30 20÷22

Para Aluminio el par de apriete debe reducirse en un 25%
NOTA: Los pares especificados son solo indicativos y no remplazan a las indicaciones dadas por el fabricante de la caja de cambios.

Comprobar la referencia de la caja de cambios, asegurándose que la Toma de Fuerza enviada es la correcta para dicha caja.

Los datos identificativos reflejados en la chapa no deben ser alterados.
Vaciar el aceite de la caja de cambios, siempre que el nivel del mismo esté por encima del registro de la Toma de Fuerza, a través del tapón de vaciado.

Desmontar la tapa del registro de la Toma de Fuerza. Limpiar la cara de asiento de los restos de junta o sellador que hayan podido quedar, evitando que entren en la caja. No reutilizar la junta quitada.

Colocar los ejes adaptadores o bridas (si es requerido) siguiendo las instrucciones especificadas en cada caso.

Fijar los espárragos con la parte más corta hacia la caja de cambios y apretar a los pares especificados en la tabla de pares de apriete.

ADVERTENCIA
En caso de agujero pasante asegurar que el esparrago tiene impregnación o usar esta para sellado.

ADVERTENCIA
Antes de proceder a la instalación de la Toma de Fuerza
asegurarse de que el motor del vehículo se encuentra parado.

TABLA PARES DE APRIETE (GENERALES) TOMA DE FUERZA

Rosca / Thread M8 M12 M10
Tornillo / Screw 25÷30 80÷85 45÷50
Esparragos / Stud 10÷12 25÷30 20÷22

Para Aluminio el par de apriete debe reducirse en un 25%
NOTA: Los pares especificados son solo indicativos y no remplazan a las indicaciones dadas por el fabricante de la caja de cambios.

Comprobar la referencia de la caja de cambios, asegurándose que la Toma de Fuerza enviada es la correcta para dicha caja.

Los datos identificativos reflejados en la chapa no deben ser alterados.

Vaciar el aceite de la caja de cambios, siempre que el nivel del mismo esté por encima del registro de la Toma de Fuerza.

Desmontar la tapa del registro de la Toma de Fuerza.

Limpiar la cara de asiento de los restos de junta o sellador que hayan podido quedar, evitando que entren en la caja.

Observar que la distancia desde la corona o punta de conexión de
la Toma de Fuerza sea la correcta y proceder al montaje del pto.

Acoplar la Bomba hidrálica a la Toma de Fuerza de forma compacta
o a través de una transmisión.

ADVERTENCIA
En caso de agujero pasante asegurar que el esparrago tiene
impregnación o usar pasta para sellado.

NOTA
Montar el PTO con posición de la bomba hacia las 18h, 0 15 y 21h para mejor lubricación de la
misma y apretar a los pares especificados.
Acoplar la bomba, limpiando, previamente las superficie de contacto y aplicar grasa entre el eje
de la bomba y el PTO, cuando en este sea agujero ciego. Y apretar a los pares especificados.

Ajustes

  • El juego entre el piñon de la caja y la corona de la Toma de Fuerza es de 0,15
    a 0,25 mm. si no existe juego o es menor de 0,15 mm., deben añadirse juntas.
  • Si el juego es mayor de 0,25 mm. deben sustituirse las juntas montadas por otras de menor espesor.
  • Siempre se deberá montar como mínimo una junta entre las dos superficies de asiento y en ningún caso se montarán más de cuatro juntas.
  • El juego entre el piñón de la caja y la corona de la Toma de Fuerza se pueden verificar de dos formas:

Retirando el tapón del orificio destinado para este fin.

Retirando el pistón de la Toma de Fuerza.

  1. Se comprobará que los datos de la plaquita de la nueva Toma de Fuerza sea exactamente igual a la Toma de Fuerza anterior. Si la Toma de Fuerza no tiene placa, se deberá observar la referencia de los piñones o la inscripción troquelada que aparece en la superficie de apoyo con la caja de cambios.
  2. Los engranajes de la caja de cambios deberán encontrarse sin roturas ni desgaste.
  3. Determine por qué ha fallado la Toma de Fuerza (vejez, abuso de aplicación, etc.)

Mantenimiento periódico de la Toma de Fuerza

  1. Estado general de los componentes (retenes, juntas, rodamientos, engranes, etc.) (cada 2500 horas de funcionamiento).
  2. Comprobar nivel de aceite de la caja de cambios(según fabricante).
  3. Cambiar el aceite de la caja de cambios (según fabricante). Los circuitos hidráulicos requieren cambios de aceite rutinarios para alargar la vida de todos los componentes del mismo.

CE Certificado ce de conformidad

El fabricante acredita la conformidad de sus productos con los requisitos esenciales de
seguridad y salud de la Directiva 89/392/CEE y 91/368/CEE de seguridad en máquinas.
Las normas armonizadas relacionadas con estas directivas son:

Seguridad en máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño
-UNE-EN-292-1
-UNE-EN-292-2
-UNE-EN292-2-AI

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

RUIDOS

  • Bajo caudal de aceite en el circuito.
  • Aceite pesado, aceite frío, aceite erróneo.
  • Filtro sucio.
  • Diámetro del tubo de aspiración pequeño.
  • Estrangulación del tubo de aspiración.
  • Exceso de tolerancia en el montaje.
  • Llene hasta el nivel apropiado.
  • Cambie al aceite apropiado.
  • Limpie y cambie.
  • Aumente tamaño.
  • Cambio del tubo.
  • Ver juego entre el piñon y la caja de cambios.

LA BOMBA TARDA DEMASIADO TIEMPO EN RESPONDER O NO RESPONDE

  • Presión insuficiente en la válvula Monoblock.
  • Bomba estropeada o gastada.
  • Aire en el circuito.
  • Use el manómetro para ajustar la presión.
  • Repare o cambie la bomba.
  • Sangrar el sistema.

EL ACEITE SE CALIENTA

  • Sobrepresión en el circuito.
  • Circuito de aceite insuficiente.
  • Nivel de aceite muy bajo.
  • Capacidad del depósito de aceite pequeña.
  • Conectar la válvula de seguridad.
  • Dimensionar el circuito según necesidades.
  • Rellene hasta el nivel.
  • Instale un enfriador de aceite.

ACEITE ESPUMOSO

  • Toma de aire por la línea de aspiración del depósito a la bomba.
  • Tipo erróneo de aceite Nivel de aceite bajo.
  • Depósito de aceite no adecuado.
  • Línea de retorno por encima del nivel de aceite.
  • Apriete todas las conexiones.
  • Vacíe y rellene con aceite adecuado.
  • Rellene hasta el nivel. Instalación de un depósito adecuado.
  • Instalar por debajo del nivel de aceite.

FUGAS

  • Rotura de juntas.
  • Par de apriete inadecuado.
  • Cambio de las juntas.
  • Apriete de todas las conexiones.

ACCIONAMIENTO INCORRECTO

  • Accionamiento Neumático.
  • Accionamiento Mecánico.
  • Comprobar que el aire llega a la Toma de Fuerza y la presión es la apropiada (de 7 a 9 bar).
  • Comprobar que el cable esté en buenas condiciones.

Información de garantía

Todos nuestros productos están garantizados contra todo defecto de fabricación. La garantía por uso se entenderá de un año a partir de la fecha de envío del material, con la salvedad de que la garantía dependerá del trato que la mercancía hubiese recibido y solamente será firme a partir del dictamen de nuestro servicio de Asistencia técnica ineludiblemente.­

El fabricante no está obligado a pagar ninguna compensación por pérdida de ganancia o por pérdidas ocasionadas por defectos en los productos al margen de lo mencionado en este mismo punto sobre la garantía.

Reparación

  1. Contactar con el Dpto. Posventa quien generará el NO de Autorización de Reparación
    correspondiente anotando los comentarios del Cliente sobre IO que le ocurre al producto.
  2. El Dpto. Posventa remitirá, vía email o fax, la documentación necesaria, que el Cliente deberá
    completar e incluir en el envío de material en un lugar visible.
  3. El material deberé llegar a nuestras instalaciones a PORTES PAGADOS.
  4. una vez se revise el material, se informará al Cliente el presupuesto de la reparación quien
    deberé decidir si acepta o rechaza el mismo.
  5. Si en el plazo máximo de IO días hábiles desde la comunicación del presupuesto no se ha
    recibido respuesta, se procederá a la devolución a PORTES DEBIDOS sin reparar.
  6. La elaboración del presupuesto, supone un cargo de 30 minutos en concepto de mano de Obra, a descontar del importe final en caso de aceptación.
  7. En caso de tramitarse bajo Garantía, se reparará y se devolverá al Cliente previa  comunicación C).
    (*) En caso de solicitar una reparación en garantía, es imprescindible incluir en el envío del material una copia de la factura de venta.

Devolución

Para efectuar cualquier devolución de mercancías deberá sernos avisada previamente. No se aceptará, al ser recepcionada en nuestros Almacenes, ninguna expedición de devolución que no se envíe a Portes Pagados y autorizado por BEZARES, S.A. No se admitirán devoluciones de materiales trascurridos 30 días de la fecha de albarán.

  1. Todos los materiales devueltos serán inspeccionados por el departamento de recepción de materiales para decidir sobre su estado.
  2. El material deberá estar completamente nuevo, sin utilizar y que esté actualmente en venta, es decir que no esté obsoleto.
  3. Es absolutamente necesario que cualquier devolución sea informada previamente, y autorizada por el Departamento de Postventa de Bezares. Cada paquete tiene que incluir en el interior, documentación completa que explique las razones de la devolución, y la pegatina exterior, mostrándonos “DEVOLUCIÓN”. Los formularios y las pegatinas se incluyen dentro del embalaje de todos los productos Bezares.
  4. Consulte las políticas de reembolsos con nuestro departamento de servicio al cliente.

Responsabilidad

Bezares, S.A. no responde, en caso alguno del uso o montaje defectuoso de sus productos, de las averías o desperfectos causados por agentes exteriores, de los excesos de carga, lubricación inadecuada, desperfectos que pudieran aparecer en su montaje sobre cajas de cambio de vehículos usados, ni cualquier otra causa o accidente ajeno a su control.

Compartir esta página