Instrucciones y solución de problemas para la Válvula de volquete BZDP 180 con 1, 2 o 3 presiones, proporcional, circuito abierto o cerrado, operada neumáticamente, con diversas válvulas limitadoras.
También incluye válvula de retención y fin de carrera.
Iterruptor de presión opcional.
IMPORTANTE: Lea atentamente este manual y asegúrese de entenderlo completamente antes de instalar y usar la válvula. Los signos utilizados en este manual dependiendo del riesgo que corre el operador son los siguientes:
ADVERTENCIA
Es esencial garantizar el funcionamiento adecuado de la Válvula Volquete y su sistema hidráulico mediante la verificación de que el flujo y la presión de trabajo sean correctos para cada aplicación y estén dentro de la capacidad de la Válvula Volquete utilizando un medidor de flujo preciso y un manómetro.
No realizar los procedimientos mencionados anteriormente anulará la garantía de los productos de Bezares.
Si el sistema no recibe presión, es probable que sea porque la válvula limitadora está abierta.
Desenrosque el cartucho y verifique que no haya nada en su interior.
Nunca vuelva a ajustar la válvula limitadora sin limpiar cuidadosamente el cartucho de la válvula limitadora.
Si tiene alguna duda sobre su uso o su correcto funcionamiento, por favor, póngase en contacto con nuestro distribuidor más cercano o nuestro servicio posventa.
IMPORTANTE
El operador es el único responsable de la instalación segura y el funcionamiento adecuado.
Recomendaciones generales de seguridad
Recomendamos el uso de válvulas de volquete de centro abierto en lugar de las de centro cerrado como medida de seguridad pasiva en caso de activación accidental de la toma de fuerza o la bomba. En ese caso, el flujo de presión irá directamente al tanque y no ocurrirá nada más.
Tenga en cuenta un cálculo adecuado de los latiguillos para evitar problemas de calentamiento o caída de presión. Esto también contribuirá a prolongar la vida útil de su equipo hidráulico.
BZDP 70L
BZDP 180L
BZDP 150L
BZDP 250L
Válido para los modelos BZD 70/150/180/250 y BZV 70/150/18.
- La válvula debe montarse en una superficie plana lo suficientemente gruesa para evitar cualquier esfuerzo irregular en el cuerpo de la válvula cuando se monta y durante su funcionamiento, lo que incluye permitir espacio para el puerto del manómetro. (ideal: placa base Bezares)
- Si la válvula va a montarse en una superficie que necesita ser soldada, asegúrese de que no haya deformaciones en las superficies de acoplamiento.
- El par de apriete de los tornillos de amarre no debe sobrepasar los pares correspondientes indicados en las páginas 4 y 5. (MUY IMPORTANTE)
- Verifique el movimiento suave de la corredera de la válvula a lo largo de toda su longitud de desplazamiento con un mínimo de 6Bar (87 PSI) aplicado al puerto de subida y luego al puerto de bajada del cilindro de aire ubicado en la parte frontal de la válvula.
- Si la corredera de la válvula de volquete no funciona correctamente, afloje o retire la válvula de su montaje, verifique que las superficies de acoplamiento estén acopladas correctamente, pruebe la válvula en el banco. Si la válvula funciona correctamente, vuelva a conectarla y vuelva a probar.
En caso de que el Sistema no diera presión, posiblemente se deba a alguna obstrucción en la limitadora. Desmontarla, ya que es una única pieza, y limpiar el agujero pequeño del pistón o algún objeto extraño que pudiera tener (restos de tapones de plástico, etc). Nunca volver a tarar la válvula sin haber limpiado el cartucho de la limitadora. En todos los montajes del circuito hidráulico.
Version /2 - (pilot operated) - P/N. 9072190
SETUP
- Retirar la tapa de plástico.
- Desenroscar la contratuerca
- Ajustar la presión con el tornillo de regulación
- Apretar la contratuerca y sustituir la tapa de plástico por una nueva.
Version /3 - (direct operated) - P/N. 9062990
SETUP
- Retirar la tapa de plástico.
- Desenroscar la contratuerca
- Ajustar la presión con el tornillo de regulación
- Apretar la contratuerca y sustituir la tapa de plástico por una nueva.
Setting instructions 9048490
AJUSTE
- Retirar la tuerca de cúpula (b) y aflojar la contratuerca (c).
- Llevar hasta la máxima presion el selector giratorio y ajustar mediante el prisionero allen (a) la presión máxima deseada.
- Bloquear con la contratuerca (c) el prisionero allen (a) y volver a colocar la tuerca de cupula (b).
RANGOS DE PRESIÓN
- Limitadora de 2 presiones: Salto aproximado de 100 bar entre presiones
- Limitadora de 3 presiones: Salto aproximado de 70 bar entre primera y segunda. Salto aproximado de 100 bar entre segunda y tercera.
PNEUMATIC RELIEF VALVE 2 PRESSURES
Este cartucho tiene la posibilidad de ajustarse a dos presiones diferentes, independientemente de la diferencia entre ambas.
El funcionamiento de este cartucho es sencillo.
ITEMS
- Contratuerca. Bloquea la tuerca (B) en su posición.
- Tuerca. Bloquea el regulador de alta presión (C) en su posición.
- Regulador de alta presión. Establece una alta presión cuando no se permite que el pistón (F) se mueva entre (C) y (E).
- Tuerca. Bloquea (C) y (E) en su posición cuando se ha ajustado la presión baja.
- Cilindro roscado de baja presión. Esta pieza establece la baja presión.
- Pistón de alta presión.
- Guía de pistón de amortiguación roscada
- Pistón de amortiguación
AJUSTE
- Desatornille parcialmente la contratuerca (D). Esto dejará el cilindro roscado de baja presión (E) suelto para permitir el ajuste.
- Ajustar, apretar (E) hasta que se detenga. Esto comprimirá (C) – (F) – (E).
- Con presión en el circuito hidráulico, ajuste la presión más alta apretando o aflojando los 3 componentes (C) – (F) – (E) como un solo conjunto.
- Bloquee el conjunto en su posición con (B).
- Apriete la contratuerca (A) a la contratuerca (B), manteniendo la posición de (B) – (C) – (D) – (E).
- Afloje la parte (E) ligeramente para ajustar la configuración de presión más baja.
- Fije (E) con la tuerca (D).
Ahora el cartucho está listo para funcionar a dos presiones diferentes
La válvula con presión de aire debe estar entre 6 bar (90 PSI aprox.) Y 9 bar (130PSI aprox.). La válvula debe funcionar con aire solo cuando se trabaja con el ajuste de alta presión.
- Este cartucho puede ser tarado a dos presiones diferentes independientemente de la diferencia entre ellas.
- El funcionamiento del cartucho es fácil y sencillo.
- Se disponen diferentes tarajes de presión en función del código y color del cartucho.
- Para seleccionar la alta presión, la válvula se debe pilotar neumáticamente (6 – 10 bar, 90 – 140 psi).
- Prisionero. Bloquea la posición de la tuerca 15.
- Tuerca. Limita la presión máxima del regulador de alta presión 17.
- Tuerca. Bloquea el regulador de alta presión 17.
- Regulador de alta presión.
- Pistón. Comprime el resorte de ajuste de la limitadora.
- Tuerca. Bloquea la posición del regulador de alta presión 17 y de baja presión
- Regulador de baja presión.
Código
Taraje alta presión
Taraje baja presión
9079190
140 bar / 2030 psi
210 bar / 3045 psi
9079190-1
160 bar / 2320 psi
350 bar / 5070 psi
9079190-2
160 bar / 2320 psi
250 bar / 3620 psi
TARAJE
- Aflojar la tuerca 20 para liberar el regulador de baja presión 21.
- Apretar el regulador de baja presión 21 contra el regulador de alta 17 para hacer un bloque 17-18-21.
- Aflojar la tuerca 16 para liberar el bloque 17-18-21.
- Ajustar el bloque 17-18-21 para fijar el valor de la alta presión.
- Fijar* el bloque 17-18-21 con la tuerca 16. Par de apriete entre 40 – 45 Nm (30 – 33 Lb*ft).
- Aflojar el regulador de baja presión 21 para ajustar el valor de la baja presión.
- Bloquear* el regulador de baja presión 21 con la tuerca 20. Par de apriete entre 60 – 70 Nm (44 – 51 Lb*ft).
*Emplear sellador de roscas Loctite 270.
OBSERVACIONES
- Aproximadamente, cada vuelta de los reguladores de baja o alta presión aumenta la presión en 140 bar (2030 psi).
- La presión máxima de trabajo (350 bar – 5070 psi) se consigue cuando el regulador de alta presión 17 se aprieta contra la tuerca 15.
- La tuerca 15 sirve como limitador de la presión máxima de la válvula limitadora impidiendo que el regulador de alta presión 17 se apriete hasta el final de la rosca. Por favor, no manipular el prisionero 14 ni la tuerca 15.
BASCULANTE
- Accionar la Toma de Fuerza.
Escuchar que la bomba se ha conectado. - Asegurar que la válvula de alta presión está en la posición de baja presión.
- Mover a la posición de subida el mando de control en cabina.
- Vaya a la posición “Elevar” del control de la cabina
- Use el control de crucero para aumentar las RPM del motor a las RPM especificadas
- Levante la plataforma, luego baje las RPM cuando opere en la última etapa, mueva el control de la cabina a “Hold” antes de que el cilindro de descarga llegue al final de su recorrido.
- Mueva el control de la cabina a “Bajar” para bajar la plataforma de descarga.
SUELO DESLIZANTE
- Accionar la Toma de Fuerza.
Escuchar que la bomba se ha conectado. - Asegurar que la válvula limitadora está en la posición de baja presión.
- Mover a la posición de subida el mando de control en cabina.
- Posicione la válvula limitadora en el modo de alta presión.
- Utilice el control de crucero para incrementa las revoluciones del motor a 1000rpmCUANDO EL REMOLQUE ESTÁ DESCARGADO:
- Posicione la válvula limitadora en el modo de baja presión.
- Vuelva a colocar el mando de cabina en la posición de reposo.
- Desconecte la Toma de Fuerza.
Utilice aceites minerales para sistemas hidráulicos. Para seleccionar la viscosidad correcta, se debe tener en cuenta la temperatura de funcionamiento del aceite, medida en el tanque. A la temperatura de funcionamiento, la viscosidad del aceite debe estar dentro del rango de 20-35 cSt. La temperatura máxima en cualquier punto del sistema debe ser inferior a 90°C.
Por favor, utilice las siguientes pautas para elegir el grado de aceite correcto: 20-40°C: VG 22 – VG 32; 40-60°C: VG 32 – VG 46; 60-90°C: VG 68 – VG 100.
Cuanto más fina sea la filtración, mejor será el grado de pureza del fluido obtenido y más larga será la vida útil del sistema. Se deben garantizar grados de pureza de 18/13 (ISO 4406) o 9 (NAS 1638) mediante el sistema de filtración. Sugerimos un filtro de retorno (evite un filtro en la línea de succión) con una malla de 10 µm (alta presión y/o entorno contaminado) a 25 µm (baja presión y entorno limpio).
Si el sistema no recibe presión, es probable que sea porque la válvula limitadora está abierta. Desenrosque el cartucho y verifique que no haya nada en su interior. Nunca vuelva a ajustar la válvula limitadora sin limpiar cuidadosamente el cartucho de la válvula limitadora.
Información de garantía
Todos nuestros productos están garantizados contra todo defecto de fabricación. La garantía por uso se entenderá de un año a partir de la fecha de envío del material, con la salvedad de que la garantía dependerá del trato que la mercancía hubiese recibido y solamente será firme a partir del dictamen de nuestro servicio de Asistencia técnica ineludiblemente.
El fabricante no está obligado a pagar ninguna compensación por pérdida de ganancia o por pérdidas ocasionadas por defectos en los productos al margen de lo mencionado en este mismo punto sobre la garantía.
Devolución
Para efectuar cualquier devolución de mercancías deberá sernos avisada previamente. No se aceptará, al ser recepcionada en nuestros Almacenes, ninguna expedición de devolución que no se envíe a Portes Pagados y autorizado por BEZARES, S.A. No se admitirán devoluciones de materiales trascurridos 30 días de la fecha de albarán.
- Todos los materiales devueltos serán inspeccionados por el departamento de recepción de materiales para decidir sobre su estado.
- El material deberá estar completamente nuevo, sin utilizar y que esté actualmente en venta, es decir que no esté obsoleto.
- Es absolutamente necesario que cualquier devolución sea informada previamente, y autorizada por el Departamento de Postventa de Bezares. Cada paquete tiene que incluir en el interior, documentación completa que explique las razones de la devolución, y la pegatina exterior, mostrándonos “DEVOLUCIÓN”. Los formularios y las pegatinas se incluyen dentro del embalaje de todos los productos Bezares.
- Consulte las políticas de reembolsos con nuestro departamento de servicio al cliente.
Responsabilidad
Bezares, S.A. no responde, en caso alguno del uso o montaje defectuoso de sus productos, de las averías o desperfectos causados por agentes exteriores, de los excesos de carga, lubricación inadecuada, desperfectos que pudieran aparecer en su montaje sobre cajas de cambio de vehículos usados, ni cualquier otra causa o accidente ajeno a su control.